No exact translation found for صك التأسيس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صك التأسيس

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces omissions peuvent résulter de l'application du processus de décision de l'organisation en vertu de son instrument constitutif.
    وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها.
  • La suppression de cette expression est à rapprocher de la clause générale de sauvegarde relative aux « traités constitutifs d'organisations internationales et [aux] traités adoptés au sein d'une organisation internationale », figurant dans l'article 5 de la Convention et adoptée le même jour dans sa rédaction finale par la Commission (ibid., p. 325, par.
    ومن الناحية العملية، من النادر أن تبدى تحفظات على الصك التأسيسي لمنظمة دولية (انظر موريس ه.
  • f) « Instrument du FEM », l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial;
    (و) ويعني "صك مرفق البيئة العالمية" صك تأسيس مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
  • e) « FEM », le mécanisme établi par l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial;
    (ﻫ) ويعني "مرفق البيئة العالمية" الآلية المنشأة بموجب صك تأسيس مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
  • f) « Instrument du FEM », l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial; et
    (و) ويعني "صك مرفق البيئة العالمية" صك تأسيس مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
  • a) « Assemblée », l'Assemblée du FEM telle que définie dans l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial;
    (أ) يقصد بكلمة "الجمعية" جمعية مرفق البيئة العالمية كما ورد تعريفها في صك تأسيس مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
  • d) « Conseil », le Conseil du FEM tel que défini dans l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial;
    (د) ويقصد "بالمجلس" مجلس مرفق البيئة العالمية كما هو معرّف في صك تأسيس مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛
  • Les nominations intervenues à l'IGE sont en tous points conformes aux dispositions du texte organique de cette structure.
    إن التعيينات التي تمت في المفتشية العامة للدولة متوافقة في جميع الجوانب مع أحكام صك تأسيس هذا الهيكل.
  • Par suite, lorsque des fonctionnaires mettent en cause la responsabilité d'une organisation internationale, pour se prononcer les tribunaux examinent aussi l'acte constitutif, les décisions et la pratique de l'organisation.
    وبناء عليه، فإنه عندما يثير الموظفون مسؤولية منظمة دولية، فإن المحاكم تنظر أيضا إلى الصك التأسيسي وقرارات وممارسة المنظمة المعنية، لتحديد مسؤولية المنظمة.
  • Ainsi, le tribunal arbitral a commencé par rechercher si la modification de l'acte constitutif excluant la possibilité d'un actionnariat privé était conforme aux règles de l'organisation.
    وبناء عليه، أجابت محكمة التحكيم على السؤال المتعلق بما إذا كان تعديل الصك التأسيسي الذي ألغى إمكانية حمل الخواص للأسهم في المنظمة، تعديلا يتسق مع قواعد المنظمة.